L'Alfabeto Spagnolo, Maiuscola Ha Colorato Le Lettere, Il Meglio Struttura Lettera In Spagnolo

L'alfabeto Spagnolo, Maiuscola Ha Colorato Le Lettere, Il, Struttura lettera in spagnolo

Altre Galleries Struttura Lettera In Spagnolo

Struttura Lettera In Spagnolo - Poi ci sono le lingue indigene, indigene, comprese quelle andine (aymara e quechua), che possono essere sovrapposte. O forse la lingua parlata attraverso gli aztechi, il "náhuatl", che divenne molto critico. Al loro arrivo, alcuni europei (fra bernardino de sahagún scoprirono la lingua e si interessarono al loro modo di vivere), bruciarono i libri degli indigeni o non furono scoperti e la lingua cambiò in perduta.

Gadget pronominale: avvento. ?? nome. ?l no quería ir ... Proprio qui la parola "èl" può essere lucas (qualsiasi uomo o donna) o megato. ?? aggettivo. Este chico es mí hermano. Se la frase "chico" viene trascurata, la parola "este" diventa un pronome.

Il due. Si tratta di miglia chiamate "uso" poiché servono ciascuna per le persone che sono spagnole e hanno bisogno di ricerche extra sulla lingua, e per coloro che hanno imparato la lingua e usano la lingua bilingue, questo è uno strumento approfondito. Gli obiettivi delle unità due che possono essere raggiunti attraverso le strutture:.

In brasile non comunichiamo più lo spagnolo, ma il portoghese. Ma stiamo cercando di combinare lo spagnolo come lingua straniera → ispanizzazione, a causa del suo significato strategico. Guayana, suriname e guyana francese (record). Fino al 1968, la guinea equatoriale divenne parte della spagna; nel 1898 la spagna perse le sue ultime colonie. Quindi, ci sono diversi casi speciali: all'interno del belice la lingua affidabile è l'inglese, ma lo spagnolo è nella verità. In paraguay esiste un legittimo bilinguismo: spagnolo e guaranì sono le 2 lingue rispettabili. Le lingue indigene (autoctone) che sono state preservate: nelle nazioni in cui la gamma è presente, tende a 0, tuttavia non più in tutti i luoghi. In alcune regioni la proporzione può essere molto eccessiva, ad esempio all'interno delle località internazionali andine. In uruguay e argentina è di gran lunga minore a causa di episodi storici violenti.

Un altro criterio da tenere a mente è il consumatore a cui sono destinati i dipinti: ci sono sistemi audio locali, che non sono tutti identici (giovani, adulti ...), Quindi stanno cercando di creare un dizionario consapevole dei loro desideri. E poi ci sono stranieri. Possono essere cartacei o digitali (cd, internet). Inoltre, ogni dizionario ha la sua struttura personale; ognuno ha: • macrostruttura: suffissi, prefissi, proverbi, modi di dire, derivati, elementi dell'immagine ... ?? microstruttura: ci viene detto come è composto un articolo non sposato / parola non sposata, i suoi fattori.