La Lettera Formale Esercizi, Chiamaroma I Più Nuovi Lettera Commerciale Esercizi

La lettera formale esercizi, Chiamaroma, Lettera commerciale esercizi

Altre Galleries Lettera Commerciale Esercizi

La Lettera Formale Esercizi, Chiamaroma I Più Nuovi Lettera Commerciale Esercizi - Un suggerimento rimanente che può sembrare banale, ma non è assolutamente ripetuto per miglia: rileggere più volte la lettera inglese formale per correggere eventuali errori grammaticali, per renderlo il più breve possibile per sbarazzarsi del superfluo e per verificare che si abbia inclusi tutti i fattori.

Consultare un tocco precedente • per quanto riguarda / a seguito della nostra conversazione sul cellulare .......... Come per gli accordi con lo smartphone ... ?? come indicato nella mia lettera di ........... .. ..................... Come previsto nella mia lettera di ... ?? con riferimento alla tua lettera di ........... .. ................ Quasi sulla tua / tua lettera di .

Grazie alla tua richiesta del 14 giugno. Come richiesto, ho allegato il nostro catalogo prodotti moderno. Ho anche coperto la nostra nota lista delle tasse, che include i nostri costi e termini di consegna, insieme alle informazioni secondarie delle nostre offerte uniche moderne. Spero che tu possa scoprire i dati utili.

Tre. La data: scrivi la data sotto l'indirizzo del destinatario, allineata a sinistra o a destra. Ti ricordiamo il layout delle date in inglese: ventiquattro giugno 2017 o 24 giugno 2017. Per il numero 1 e i suoi composti, scriviamo il 1 ° (e il ventunesimo, il 31 °); la quantità 2 è seconda e 3 è terza. Tutti gli altri crescono per stare con th. Scrivi il mese in parola e ora non in numero.

Al giorno d'oggi è miglia un numero crescente di rare dovrebbe scrivere una vera lettera inglese, a causa del fatto che le e-mail tendono ad essere utilizzate. Tuttavia, può avvenire e si svolge fondamentalmente nel contesto di un'impresa commerciale. Inoltre, la forma che vedremo può essere utilizzata anche per e-mail formali, insieme alla lettera di copertura.

La causa di questo documento è di dirti che = tuttavia non è più possibile accedere a questo informatore ... Tieni presente che = veuillez prendre osserva que ... Sono elettrizzato (mi dispiace) di informarti che = j'ai le plaisir (j'ai le remorse) de vous informer que .

Dopo il saluto finale: 'p.P.' - Che rappresentano; la persona che firma è legalmente autorizzata a firmare la lettera per conto della società o di qualche altra persona. Sotto a sinistra, sotto la firma:. Ma, negli ultimi molti anni, la moda della corrispondenza commerciale francese è stata incoraggiata attraverso quella anglosassone e da ciò ha derivato la sua leggibilità, immediatezza e praticità, a scapito della formulazione più nota del passato.